Nous vous souhaitons une année où aucun obstacle n’altérera
votre avancée comme sur cette vidéo!
BONNE ANNÉE!
Renée et Jean
Voici notre lampe DIY «LES JUPES» à fabriquer à partir de nos 2 anneaux, de papier ou d’un matériau de votre choix à découper à l’aide de notre gabarit. On l’accroche à un fil électrique en kit (@IKEA, @plogit, @MIQO). Voyez l’histoire et des images sur notre blogue (https://www NULL.nonuseless NULL.com/fr/billet/les-abat-jours-les-jupes-l-histoire-de-cet-objet).
Voici notre nouvel objet multi-positions, «la Lampe d’Antoine», en porcelaine et bois par NON-USELESS. Dans l’équipe de création, il y avait aussi @antoine_pillot… Lisez l’histoire complète sur notre blogue (https://www NULL.nonuseless NULL.com/fr/billet/la-lampe-d-antoine).
Nouvelle collaboration de feu avec Merlicht (http://merlicht NULL.com/) pour la nouvelle signalétique et tout le design d’interprétation du Zoo sauvage de St-Félicien!
Nouvelle gamme de boîtes pour Chocolat Samson, après les boîtes au pastel, les boites peintes: premier dévoilement à la St-Valentin!
On fait du design d’objet, de l’emballage et du design graphique, mais pour Nancy Samson de Chocolats Samson nous sommes sortis de notre zone de confort et avont créé, en chocolat, le chat Samson, mascotte et muse de la chocolaterie.
«La Lampe d’Antoine», multi-positions, presque prête! Lisez l’histoire de «La Lampe d’Antoine» au: nonuseless.com/fr/billet/la-lampe-dantoine (https://www NULL.nonuseless NULL.com/fr/billet/la-lampe-dantoine). À suivre sur également sur Instagram (https://www NULL.instagram NULL.com/nonuseless/)
En collaboration avec Merlicht (http://merlicht NULL.com/), services de muséologie et de muséographie, nous avons imaginé et créé la signalétique de la piste cyclable du Réseau Vert de l’Arrondissement de Rosemont, en y intégrant un parcours d’interprétation. En évocation du passé industriel de la voie ferrée que la piste longe, nous avons choisi d’utiliser des colonnes d’acier corten comme élément de base de chacune des stations. Nous avons découpé les noms des rues dans l’acier des colonnes, de sorte que peu importe les graffitis ceux-ci demeurent lisibles.
Nous concevons et montons le magazine URBA de l’UMQ depuis maintenant une vingtaine d’années, et nous en sommes à la 4e refonte de la grille graphique. Ce qui démontre à la fois la longévité de la relation que nous entretenons avec nos clients et notre capacité de nous renouveler à l’intérieur de celle-ci. Cette fois-ci, nous avons donné plus d’espace et d’impact aux images, créé une nouvelle signature forte, aéré et structuré la grille intérieure avec, entre autres, des marqueurs de sections typographiques forts qui ponctuent la publication, notamment pour le dossier du mois avec sa double-page d’introduction.
La maître chocolatière Nancy Samson a décidé d’ouvrir une boutique/atelier dans une ancienne banque à Trois-Rivières. Tout le branding était à créer, un régal! Elle a une passion pour les chats, et lorsque nous avons remarqué que le début et la fin de CHocolAT forme le mot chat, la solution était trouvée. Elle soutient plusieurs artistes, nous souhaitions également que plusieurs éléments reflètent une touche artistique, d’où l’aspect croquis de la signature visuelle et le fond peint des boîtes des palettes de chocolat. Le branding inclut les enseignes extérieures, tous les emballages, sacs et étiquettes de produits, les uniformes et t-shirts, des enseignes, panneaux d’abribus et d’autobus, des affichages de fenêtre promotionnels, l’image pour les médias sociaux, des publicités. Et la collaboration se poursuit.
L’équipe de Parcs Canada a fait appel à nous pour la conception graphique d’une exposition au Lieu historique national du Fort-Chambly consacrée au sauveur du Fort, Joseph-Octave Dion. L’exposition se situe principalement dans la pièce dont M. Dion avait fait sa résidence au sein du Fort. Nous avons créé une signature M. Dion que nous avons déployée à travers les divers thèmes, et qui, projetée par un gobo au sol, accueille les visiteurs à l’entrée. Le déploiement d’une partie historique dans l’escalier qui mène à l’exposition représentait un défi, avec ses matériaux divers et ses surfaces irrégulières, un défi réussi si vous en jugez par les photos!
En collaboration avec Merlicht (http://merlicht NULL.com/), services de muséologie et de muséographie, nous avons fait la conception graphique de l’exposition permanente, qui se déploie sur deux étages avec plusieurs éléments spectaculaires: une cabine de portraits, une écurie aux chevaux colorés aux flancs couverts d’images et de textes évocateurs, une colonne de livres qui s’élève au centre de l’escalier jusqu’au 2e étage, une pièce couverte de cartes postales géantes. Une ligne de temps fait le tour de l’étage.
Merlicht (http://merlicht NULL.com/), services de muséologie et de muséographie, nous a demandé de concevoir l’approche graphique à intégrer sur les grandes tours majestueuses qui ponctuent un parcours d’interprétation historique de la pointe de Penouille.
Un crochet multi-fonctions en forme de sittelle.
A multifunctional Nuthatch-shaped hook.
20,50 $ CAD + taxes
(+ delivery / livraison en sus)
+ INFOS OU ACHETER /
+ INFOS OR TO BUY —>
QUESTIONS? —>
Nous vous souhaitons une année où aucun obstacle n’altérera
votre avancée comme sur cette vidéo!
BONNE ANNÉE!
Renée et Jean
Pour vous le dire, nous vous avons bricolé une animation…
Renée et Jean
We work together, we live together. One is more creative, the other more analytic. The balance is just fine. Fun and efficiency.
Ideas, we have so many of them that we’re happy when we share some! When le Bureau du Qebec invited us at Studio North in novembre we had just begun to draw some sketches. That was an adventure to cook up 5 prototypes in two months time including the Christmas Holidays!
In the end, not all the ideas we had in head could materialize (anyway our stand would have been too small!) such as the bird hooks, the smack lamp, the camouflage outdoor shower, the On the wall stool and so many others.
Our first collection was launched at Milan and New York design shows in 2006, with an enthusiastic response from fellow designers and press coverage from around the world: Interior Design, Citylife, I.D., Casa, etc.
We have now decided to focus on design and find partners to produce and market what we create. We would like to find manufacturers/editors or designers that could need us to find new ideas or develop new products. We love to experiment with new materials and have fun finding something unusual out of it.
As our work has an artistic side, we’d also like to collaborate with galleries to create installations and objects.
To download a hi-res picture, click here
Inspired by bolo bats.
At the end of the creative process, the holes made for glasses, bowls or magazines inspired us to make them also usable for a pouch game.
Tablets made of Russian cherrywood plywood.
Foot in painted steel.
…..
Entièrement modulable, cette table à café nous a été inspirée par d’anciennes palettes de bolos. À la fin du processus de création, nous nous sommes aperçus que les trous pour mettre les verres, les bols ou les revues pouvaient servir comme jeu de poches. Nous fournissons 3 poches avec la table.
Les palettes sont faites de merisier russe 1/2 pouce
et le pied est d’acier peint.
Plus d’infos? Écrivez-nous un mot!
Need more infos? Drop us a line.
info(at)nonuseless.com
850.$ $ CAD + taxes
(+ delivery / livraison en sus)
To Buy / Pour acheter (http://www NULL.nonuseless NULL.com/products/tables)
Inspired by bolo bats and skateboard material.
At the end of creative process the holes made for glasses, bowls or magazines inspired us to make them usable for a pouch game—hence the printed numbers.
Tablets made of birch plywood, could preferably be produced in maple plywood as skateboards are.
Foot in painted steel, made in collaboration with Pierre Fournier and Boris Dempsey.
Polypropylene disks between the tablets.
To download hi-res pictures, click here
We created it to put all the small cooking utensils such as small whisks, toothpicks, zester, grapefruit knife, cooking thermometer, etc., that are easier to find and choose there than in a big drawer. Could also be used to offer shooters or store spices (test tubes caps included).
Maple, cork and glass test tubes.
On order only, allow 8 weeks for delivery.
……
Nous avons créé ce meuble pour mettre tout ce qui traîne de petit dans la maison et qu’on ne sait jamais où placer ou pour remplacer le tiroir de la cuisine où sont tous les ustensiles mélangés comme le zester, les petits fouets, les ouvre-boîtes, les allumettes etc. Il peut aussi être utilisé pour présenter des shooters ou pour ranger les épices. les couvercles des éprouvettes sont inclus.
Sur commande seulement, délai de livraison 12 semaines.
Pour acheter ou avoir plus d’infos? Écrivez-nous un mot!
To buy or for info, drop us a line!
info(at)nonuseless.com
5 500$ CAD + taxes
(+ delivery / livraison en sus)
We created it to put all the small cooking utensils such as small whisks, toothpicks, zester, grapefruit knife, cooking thermometer, etc., that are easier to find and choose there than in a big drawer. Could also be used to present shooters or store spices (with test tubes caps).
Maple, cork and glass test tubes.
To download hi-res pictures, click here
…that can be used also as a side table or as a bookshelf hanged on a wall by the hole at the back.
The exclusive drawing is a collaboration with the Montreal artists collective En masse.
Made in aluminum, covered with polymer film. With pink only. Aluminum is visible on the edges.
Delivery 7 weeks.
……
Une chaise qui peut aussi être utilisée comme table d’appoint ou comme une étagère lorsque suspendue au mur par le trou à l’arrière. Le dessin exclusif a été réalisé par le collectif de peintres En masse de Montréal. Réalisée en aluminium, recouverte d’une pellicule de polymère.
En rose seulement. L’aluminium est visible sur les arêtes.
Délai de livraison 7 semaines.
Plus d’infos? Écrivez-nous un mot!
Need more infos? Drop us a line.
info(at)nonuseless.com
2,100 $ CAD + taxes
(+ delivery / livraison en sus)
To Buy / Pour acheter (http://www NULL.nonuseless NULL.com/products/the-pants-chair-la-chaise-pantalon)
Can be used as a chair or as a bookshelf when hanged on a wall by its big hole at the back.
The drawing is a collaboration with the montreal artists collective En masse and the fabrication is by Pierre Fournier and Boris Dempsey.
Made in aluminum but it could be great to try anything lighter such as carbon, molded polypropylene.
To download hi-res pictures, click here
Now you can hang your scarf and gloves with your coat.
No more problems when taking your coat from under the others when you were the first to arrive at a party!
Could be made for higher ceilings.
Prototype made with polyurethane.
To download a hi-res picture, click here
Now you can hang your scarf and gloves with your coat. No more problems when taking your coat from under the others when you were the first to arrive at a party! Could be made for high ceilings.
Polyurethane.
Will be on sale soon. To be on the waiting list or to get info, follow this link and drop us a line.
……
Avec cette patère, vous pouvez dorénavant accrocher votre foulard, vos gants et autres petits morceaux avec votre manteau. Plus de soucis pour trouver celui-ci lorsque vous avez été le premier à le suspendre, chaque accroche étant indépendante.
Aussi disponible pour plafonds très hauts.
Fait de polyurethane.
Sera mis en vente bientôt.
Vous voulez en acheter une ou avoir des infos? Écrivez-nous un mot en suivant ce lien +++++
This lamp is like the trunk of a tree that pierces through the ceiling.
The lighting height is adjustable: to have more light at the top, in the middle, close to the floor or subdued, just slid the fabric where you need it!
Electricity comes from the ceiling.
Materials:
PVC tubes, DEL stripe, transformer, stretch fabric tubes.
Modulable:produced with different tube lengths to adapt to any height.
In production, will soon be on sale. To be on the waiting list or to get infos, follow this link and drop us a line.
……
Cette lampe est comme le tronc d’un arbre qui traverse le plafond. La hauteur de la lumière est ajustable, il suffit de glisser le tissus extensible pour en dégager la lampe aux endroits requis. En cours de réalisation, sera mis en vente bientôt. Se fixe et se branche au plafond.
Vous voulez être sur la liste d’attente ou avoir des infos? Écrivez-nous un mot en suivant ce lien
This lamp is like the trunk of a tree that pierces through the ceiling.
The lighting height is adjustable: to have more light at the top, in the middle, close to the floor or subdued, just slid the fabric where you need it!
Electricity comes from the ceiling.
-PVC tubes, DEL stripe, stretch fabric tubes.
Modulable: could be produced with different tube lengths to adapt to any height.
To download hi-res pictures, click here
Voici une proposition de cadeaux d’entreprise hors du commun: nos posters pop personnalisés. (Ils sont encore plus chouettes en grand format, de visu!) Nous travaillons à partir de photos ordinaires de la personne à représenter. Chaque portrait représente une vingtaine d’heures de travail en équipe. Il n’y a pas de recette toute faite, chaque photo nous guide vers une facture ou une autre, mais toujours dans une esthétique pop art. Nous pouvons aussi travailler avec un objet représentatif ou fétiche de la personne au lieu de sa photo. Chaque œuvre est signée Bertuch et est imprimée à un seul exemplaire sur du papier archive sans acide cartonné de grande qualité.
Nous écrivons aussi un texte à partir d’une liste de qualificatifs de la personne, de ses manies, d’événements déterminants, etc., recueillis par ses collègues, et le mettons en page dans l’affiche. Le client peut aussi nous donner un texte déjà écrit à inclure.
Nous proposons 2 formats:
• 25 X 30 pouces
• 18 X 22 pouces
+ un tour blanc de 3 pouces tout le tour si désiré.
Non-encadré, mais nous avons aussi des propositions d’encadrements.
P.S.: Les photos que vous voyez ici ne sont pas des photos de clients qui elles, ne seront pas affichées sur notre site à moins d’une autorisation de la part du client. Merci aux copains et aux parents!
BERTUCH fait avec enthousiasme et dextérité de la conception graphique: branding, promotion visuelle, graphisme de sites Web et de média électroniques, brochures et rapports annuels, publications, emballage, design muséal, graphisme architectural…
La complicité sans cesse renouvelée avec nos clients est le gage de la qualité et de l’efficacité de notre travail.
L’Atelier NON-USELESS (http://nonuseless NULL.com) est la bannière sous laquelle nous créons des meubles, des objets et nous laissons aller à des débordements créatifs. CONDYLURE ou NOSED. est notre mascotte.
Suivez-nous sur Instagram (https://instagram NULL.com/nonuseless/) et Facebook (http://www NULL.facebook NULL.com/lateliernonuseless)!
Si vous n’avez pas eu la chance de visiter le nouvel aménagement du Biodôme depuis sa réouverture en décembre 2010, ne manquez pas ça!
En collaboration avec Merlicht (http://merlicht NULL.com), services de muséologie et de muséographie, l’équipe de BERTUCH a fait la conception graphique de l’ensemble des éléments visuels: murales, écrans, panneaux d’interprétation, signalétique et guide de visite. Allez voir In situ ou dans notre rubrique Espaces…
La Société des musées québécois a confié à BERTUCH la création de la plateforme graphique pour faire la promotion des musées près du fleuve Saint-Laurent. Le mandat inclut le site Web (programmé par Espace courbe (http://www NULL.espacecourbe NULL.com/)), l’interface pour téléphone mobile, un dépliant, une brochure, des pubs, un carton et un objet promotionnel.
Ça donne le goût de visiter nos coins de pays!
We work together, we live together. One is more creative, the other more analytic. The balance is just fine. Fun and efficiency.
Our first collection was launched at Milan and New York design shows in 2006, with an enthusiastic response from fellow designers, customers and a press coverage from around the world: Interior Design, Citylife, I.D., Casa, etc.
We love to experiment with new materials and have fun finding something unusual out of it.
As our work has an artistic side, we also like to collaborate with galleries to create installations and objects.
Media? Click here to have access to hi-res pictures (http://nonuseless NULL.com/press/#post-1859).