LES COPAINS
Frais sortis de notre collimateur et de l’usine (ils sont fait à Maskinongé), voici les COPAINS!
Comme nos autres meubles, ils sont multi-fonctions et se laisse déposer n’importe où dans la maison: près du lit ou du divan comme petite table d’appoint, dans la cuisine ou juste là où il se trouve par hasard. Parce qu’ils ont une forme particulière, personne ne pensera qu’est-ce que ce tabouret fait là? puisqu’il n’a pas l’air d’un tabouret!
Les appuis-pieds sont asymétriques pour permettre au grands comme aux petits d’avoir au moins un pied à la bonne hauteur.
Plus d’infos? Écrivez-nous un mot en suivant ce lien +++
Need more infos? Follow this link +++ and drop us a line.
380,00 $ CAD + taxes
(+ delivery / livraison en sus)
La Biennale du lin 2013
Nous avons eu la chance d’être invités à la Biennale internationale du lin 2013 dont la programmation a été dévoilée le 23 mai 2013 au Musée de la civilisation de Québec.
Nous y présentons 3 meubles: DGL tabouret nomade, MGL chaise de méditation et RGL chaises de lecture, dans la section Traits de famille.
http://biennaledulin.ca/
Les Sittelles, 3 objets en inox
Nous avons créé ce crochet multi-fonctions en forme de sittelle à visser au mur pour accrocher parapluie, clés, sac à main etc… ou pour tenir les rideaux. Il peut aussi être vissé au plafond pour suspendre les jardinières ou les lampes. Comme il est en acier inoxydable, il peut être installé à l’extérieur comme à l’intérieur. (La sittelle est un petit oiseau sympathique qui se promène souvent la tête en bas).
……
ITEM No.1: THE HOOK
We created this multi-function Nuthatch-shaped hook to be screwed onto the wall, to hang umbrellas, keys, purse etc. … or keep the curtains aside. It can also be screwed to the ceiling for hanging plants or lamps.
As it is stainless steel, it can be installed outside or inside.
(The nuthatch is a small bird which often walks upside down).
……
Plus d’infos? Écrivez-nous un mot en suivant ce lien +++
Need more infos? Follow this link +++ and drop us a line.
19,50 $ CAD + taxes
(+ delivery / livraison en sus)
Les Sittelles, 3 objets en inox
Voici notre petite tablette multi-fonctions en forme de sittelle. Elle peut servir de mini table de chevet, d’appui-livres au mur, de vide poches (une clé s’accroche très bien sur la queue) ou de veilleuse (avec un fil de Plug it).
Comme elle est en acier inoxydable, elle peut être installée à l’extérieur comme à l’intérieur. (La sittelle est un petit oiseau sympathique qui se promène souvent la tête en bas).
Plus d’infos? Écrivez-nous un mot en suivant ce lien +++
Need more infos? Follow this link +++ and drop us a line.
34,79 $ CAD + taxes
(+ delivery / livraison en sus)
Les Sittelles, 3 objets en inox
Voici un porte-revue, journal ou papiers à classer en forme de sittelle. Installé à l’horizontal, on y suspend une revue pour garder la page.
Comme il est en acier inoxydable, il peut être installé à l’extérieur comme à l’intérieur. (La sittelle est un petit oiseau sympathique qui se promène souvent la tête en bas).
Plus d’infos? Écrivez-nous un mot en suivant ce lien +++
Need more infos? Follow this link +++ and drop us a line.
34,79 $ CAD + taxes
(+ delivery / livraison en sus)
Tables
Inspired by bolo bats.
At the end of the creative process, the holes made for glasses, bowls or magazines inspired us to make them also usable for a pouch game.
Tablets made of Russian cherrywood plywood.
Foot in painted steel.
On order only, delivery 7 weeks.
To buy or get infos, follow this link +++ and drop us a line.
……
Media? Click here to have access to hi-res pictures (http://nonuseless NULL.com/press/#post-1874).
…..
Entièrement modulable.
Les trous peuvent servir à tenir des verres, des revues ou pour jouer aux poches (3 poches fournies).
Sur commande seulement, délai de livraison 7 semaines.
Vous voulez en acheter une ou avoir des infos? Écrivez-nous un mot en suivant ce lien +++++
850.$ CAD + taxes
(+ delivery / livraison en sus)
Hérisson
We created it to put all the small cooking utensils such as small whisks, toothpicks, zester, grapefruit knife, cooking thermometer, etc., that are easier to find and choose there than in a big drawer. Could also be used to offer shooters or store spices (test tubes caps included).
Maple, cork and glass test tubes.
On order only, allow 8 weeks for delivery.
To buy or get infos, follow this link +++ and drop us a line.
……
Media? Click here to have access to hi-res pictures (http://nonuseless NULL.com/press/#post-1879).
……
Vous voulez en acheter un ou avoir des infos? Écrivez-nous un mot en suivant ce lien +++++
Sur commande seulement, délai de livraison 8 semaines.
5,500 $ CDA + taxes
(+ delivery / livraison en sus)
Pantalon (Pants)
…that can be used also as a side table or as a bookshelf hanged on a wall by the hole at the back.
The exclusive drawing is a collaboration with the Montreal artists collective En masse.
Made in aluminum, covered with polymer film.
On order only, delivery 7 weeks.
To buy or get infos, follow this link and drop us a line.
……
Media? Click here to have access to hi-res pictures (http://nonuseless NULL.com/press/#post-1869).
……
Une chaise qui peut aussi être utilisée comme table d’appoint ou comme une étagère lorsque suspendue au mur par le trou à l’arrière. Le dessin exclusif a été réalisé par le collectif de peintres En masse de Montréal. Réalisée en aluminium, recouverte d’une pellicule de polymère.
Sur commande seulement, délai de livraison 7 semaines.
Vous voulez en acheter une ou avoir des infos? Écrivez-nous un mot en suivant ce lien +++++
2,100. $ + taxes
(+ delivery / livraison en sus)
PAUSE-SECOURS!
When not opened fully for sitting on, it can be used half open as a valet for hanging a garment or as a small table on the wall. Upside down it becomes a towel hanger. It hangs flat on the wall for storage.
Underway. Will be on sale soon.
Want to be on our waiting list or have info? Write us a line by following this link + + +
……
On a créé le tabouret PAUSE-SECOURS pour les petits espaces. Lorsqu’on n’y est pas assis, on peut l’utiliser partiellement ouvert comme valet pour suspendre un vêtement, comme porte-serviette ou comme guéridon au mur. Il s’accroche à plat au mur pour le rangement.
En cours de réalisation, il sera mis en vente bientôt.
Vous voulez être sur notre liste d’attente ou avoir des infos? Écrivez-nous un mot en suivant ce lien +++++
GRAB
Now you can hang your scarf and gloves with your coat. No more problems when taking your coat from under the others when you were the first to arrive at a party! Could be made for high ceilings.
Polyurethane.
Underway. To be on the waiting list or to get infos, follow this link and drop us a line.
……
Media? Click here to have access to hi-res pictures (http://nonuseless NULL.com/press/#post-1866).
Media? Cliquez ici pour avoir accès à des images HR (http://nonuseless NULL.com/press/#post-1866).
……
Avec cette patère, vous pouvez dorénavant accrocher votre foulard, vos gants et autres petits morceaux avec votre manteau. Plus de soucis pour trouver celui-ci lorsque vous avez été le premier à le suspendre, chaque accroche étant indépendante.
Aussi disponible pour plafonds très hauts.
Fait de polyurethane.
En cours de réalisation, sera mis en vente bientôt.
Vous voulez en acheter une ou avoir des infos? Écrivez-nous un mot en suivant ce lien +++++
UP
This lamp is like the trunk of a tree that pierces through the ceiling.
The lighting height is adjustable: to have more light at the top, in the middle, close to the floor or subdued, just slid the fabric where you need it!
Electricity comes from the ceiling.
Materials:
PVC tubes, DEL stripe, transformer, stretch fabric tubes.
Modulable:produced with different tube lengths to adapt to any height.
Underway. To be on the waiting list or to get infos, follow this link and drop us a line.
……
Media?Click here to have access to hi-res pictures (http://nonuseless NULL.com/press/#post-1866).
Media? Cliquez ici pour avoir accès à des images HR (http://nonuseless NULL.com/press/#post-1866).
……
En cours de réalisation, sera mis en vente bientôt.
Vous voulez être sur la liste d’attente ou avoir des infos? Écrivez-nous un mot en suivant ce lien +++++
2012: on fait du design-graffiti!
Cette année, nous ajoutons le design-graffiti à nos activités.
Nous avons fait nos premières interventions en octobre 2012 à Paris dans les Places Dauphine, de Furstemberg, des Vosges et au Jardin du Luxembourg recyclant une trentaine de prototypes de nos 3 nouveaux objets SITTELLES en inox qui, au lieu d’être relégués dans l’atelier, se sont retrouvés dans les parcs, offerts à ceux qui les voulaient.
À suivre ailleurs et à Montréal bientôt….
Ideas, ideas, ideas!
We work together, we live together. One is more creative, the other more analytic. The balance is just fine. Fun and efficiency.
Our first collection was launched at Milan and New York design shows in 2006, with an enthusiastic response from fellow designers, customers and a press coverage from around the world: Interior Design, Citylife, I.D., Casa, etc.
We love to experiment with new materials and have fun finding something unusual out of it.
As our work has an artistic side, we also like to collaborate with galleries to create installations and objects.
Media? Click here to have access to hi-res pictures (http://nonuseless NULL.com/press/#post-1859).
Collection 2012
Lancée au IDS de Toronto en 2012, voici la collection qui inclut TABLEs, UP, la CHAISE PANTALON et GRAB, accompagnés pour l’occasion du HÉRISSON.
Launched at the IDS of Toronto in 2012, here is the collection including TABLEs, UP, the CHAISE PANTALON (Pants Chair) and GRAB accompanied for the occasion by the HÉRISSON (Hedgehog).


















